Aucune traduction exact pour الأسلحة التقليدية الثقيلة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe الأسلحة التقليدية الثقيلة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Romania will fully and actively support the group and all future efforts for the successful conclusion of an arms trade treaty.
    الأسلحة التقليدية الثقيلة كالدبابات والطائرات؛
  • A domestically applied and internationally coordinated tax on arms purchases , levied on all heavy conventional weapons purchases
    • فرض ضريبة على مشتريات الأسلحة تُطبق وطنيا وتُنسق دوليا، وتُفرض على كافة مشتريات الأسلحة التقليدية الثقيلة
  • The situation was characterized by the use of heavy conventional weapons, extrajudicial killings and collective punishment of the civilian population.
    وقد تميزت الحالة باستخدام الأسلحة التقليدية الثقيلة، وعمليات القتل خارج نطاق القضاء، والعقاب الجماعي للسكان المدنيين.
  • For practical reasons, taxation should start with the seven categories of heavy conventional arms covered by the United Nations Arms Register.
    ولأسباب عملية، ينبغي أن يبدأ فرض الضريبة بالفئات السبع للأسلحة التقليدية الثقيلة التي يشملها سجل الأمم المتحدة للأسلحة.
  • Since the report of last year, the upsurge in violence has continued to rise and the nature of confrontations has increased in severity as characterized by the utilization of heavy conventional weapons, extrajudicial killings and collective punishment of the civilian population.
    منذ صدور التقرير السابق والتصاعد في العنف يتنامي، وتزداد طبيعة المواجهة غلظة، حيث باتت سمتها استخدام الأسلحة التقليدية الثقيلة والقتل خارج دائرة القضاء وإنزال عقوبات جماعية بالسكان المدنيين.
  • While most arms control efforts focus on weapons of mass destruction and heavy conventional weapons, small arms and light weapons designed for military use are responsible for killing and injuring thousands of innocent people in armed conflicts throughout the world.
    وبينما تركز معظم الجهود المبذولة لتحديد الأسلحة على أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية الثقيلة، فإن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المصممة للاستعمال العسكري تعتبر مسؤولة عن قتل وجرح الآلاف من الأبرياء في الصراعات المسلحة في جميع أنحاء العالم.
  • Experts reiterated the views from the 2006 report, which noted that the focus on heavy conventional weapons are less of a particular concern in some regions and subregions, which has resulted in the Register becoming less relevant to those particular regions.
    وكرر الخبراء التأكيد على الآراء التي تضمنها تقرير عام 2006، الذي أشار إلى أن التركيز على الأسلحة التقليدية الثقيلة ليس على قدر كبير من الأهمية بالنسبة لبعض المناطق والمناطق دون الإقليمية، الأمر الذي جعل السجل يصبح أقل أهمية بالنسبة لتلك المناطق بالتحديد.
  • The Czech Republic supports all international efforts to achieve greater transparency and a higher level of exchange of information on the manufacture of and trade in conventional weapons, including the possibility of introducing a new register for certain kinds of small arms and light weapons used for military purposes — extending, via an annex, the existing United Nations Register for “heavy” conventional weapons.
    وتؤيد الجمهورية التشيكية كل الجهود الرامية لتحقيق شفافية أكبر ومستوى أعلى لتبادل المعلومات بشأن صناعة الأسلحة التقليدية والاتجار بها، بما في ذلك مسؤولية إدخال سجل جديد لأنواع معينة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المستخدمة للأغراض العسكرية، بغية توسيع نطاق السجل الحالي للأسلحة التقليديةالثقيلة” - على شكل مرفق.
  • (a) Resolution 1718 (2006) prohibits transfer to the DPRK of seven categories of heavy conventional weapons, and of items included on the nuclear, missile-technology, biological and chemical-areas lists determined by the Security Council Committee (hereafter referred to as the “Committee”) established pursuant to resolution 1718 (2006).
    (أ) حظر القرار 1718 (2006) مد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بسبعة أصناف من الأسلحة التقليدية الثقيلة، ومن المواد الواردة في قوائم المواد النووية، وتكنولوجيا القذائف والمواد البيولوجية والكيميائية التي تقررها لجنة مجلس الأمن (يشار إليها فيما بعد بـ ”اللجنة“) المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006).
  • Such a treaty would include legally binding standards for transfers of all conventional arms, including heavy weapons and small arms and light weapons.
    وستشمل هذه المعاهدة معايير ملزمة قانونا لنقل جميع الأسلحة التقليدية، بما فيها الأسلحة الثقيلة والأسلحة الصغـيرة والأسلحة الخفيفة.